杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28772|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
( t  G# A* B; [, }3 l" N$ |5 M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
( P7 N5 n3 Y0 }) I8 W7 F( I5 G. c/ T
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & ?  L0 L# `8 s

) [# n8 t0 ^, }- z6 x/ qUn signe, une larme,  / W3 u# L. o& t8 _1 l6 l& r' R1 ~
面对暗示泪成行,
  & o+ W- |; `. ^3 p' l7 |
un mot, une arme,  4 E: m0 w' H1 z* Q" X; H) a) d
听话听音心已伤,  
2 l7 B# q* h: @/ L% C: Enettoyer les etoiles  
8 p) Q- s6 r- i* x6 ?可怜春心枉陶醉,  6 u, n/ A/ C! {  i
a l'alcool de mon âme  
- H9 R0 g" q6 M+ w清心拭泪抚情殇。 - \* O" m# h7 ?, o" V4 m$ s
Un vide, un mal  
6 \1 |1 L4 P! L阵阵空虚成悲伤,  
1 z' m& o  m5 T+ l3 V" rdes roses qui se fanent  
, V# _# G) N; Y* S) B  r* _8 Y) x朵朵玫瑰已凋相,  0 r% a9 O. F0 ?% R4 t( j$ Y$ [
quelqu'un qui prend la place de  0 z: y" k% ^1 M0 J9 Z  Y& m
可叹帅哥作异梦,  
. _' E! v3 l. Q# u+ mquelqu'un d'autre  . i6 h" b4 `  L; e5 Z
移情别处负心郎。  
1 D$ v3 s# `9 o6 O. xUn ange frappe a ma porte  
7 X; I" D1 U4 ^; ~天使欲敲我心房, 6 q& F( I) \9 L- l& |7 @
Est-ce que je le laisse entrer  ! w/ J, v+ F5 l
是否开启费思量。  
7 _; J1 e. h& E/ ?( LCe n'est pas toujours ma faute  
3 z2 t+ B) _  n+ P纵然往事消如烟,  
& G' U0 p( |0 u: R3 O; A7 BSi les choses sont cassees  
3 E- G+ i. K: t: }+ P" P岂能怨错在我方。 " K5 |( b' x) X6 v' u
Le diable frappe a ma porte  
. b& N6 Y# t0 q3 c. U2 b: v7 O$ p6 j魔鬼亦敲我心房,  
- a* F. z8 }/ Q- Y1 }Il demande a me parler  9 }  @. V- ]2 T* A0 D& ], o
信誓旦旦诉衷肠,  ( s# S6 C9 Y) s' Q$ }
Il y a en moi toujours l'autre  
' b, q, p# e+ F# W. r. e, {' M在我眼中都一样,  1 ^$ ~; f" ^9 a
Attire par le danger  
% d9 h- j- z7 v9 P皆如虚情负心郎。 " H8 K5 Y8 J1 X" @& l* c4 v6 U/ [+ q
Un filtre, une faille,  * p$ K! @3 e" ?$ {
次次经历遭心伤,  1 K3 n. r6 }0 C
l'amour, une paille,  
" Q8 F/ j& e& }. f次次恋爱遇痴郎。  
- V/ g- ?/ z; T/ Ije me noie dans un verre d'eau  
# I0 B$ u0 T  I  C/ d4 z/ y& I  x手足无措苦惆怅,  . ?+ J( \8 ]5 d/ y
j'me sens mal dans ma peau  7 T' y7 N8 H3 i9 g6 N# x! P& ~" p- r9 D
长歌当哭断柔肠。
5 O9 V* d2 z; m6 e3 N4 y% M1 eJe rie je cache le vrai derriere un masque,  , J8 S- m8 h: w. {. b& p
笑傲人世弃虚妄,  3 F$ ^1 l) f& f+ o  C0 t4 d6 }
le soleil ne va jamais se lever.  * O0 V" M5 l" w& Y% X0 K- B3 U
心中太阳未露光。 ) A& k2 V* g4 m; _/ j: F6 t+ {
Un ange frappe a ma porte  
( `2 W5 ]9 T: F, v- g$ k天使欲敲我心房,  ' z3 s+ X+ p: g7 k$ V' f
Est-ce que je le laisse entrer  3 j+ s; K7 T) g. Z5 `; n# W
是否开启费思量。  
6 W! I% E; t& {8 b- zCe n'est pas toujours ma faute  
+ V/ }- t7 A$ u+ k纵然往事消如烟,  
! Y2 o2 P) C) {) `5 D$ i- ESi les choses sont cassees  
' a' \4 N  S/ z8 `& @. K; o& p岂能怨错在我方。
( y5 I3 E' O. j, b  ?Le diable frappe a ma porte  ( `- T# z' y2 B5 L$ T- Q1 y0 [& ?
魔鬼亦敲我心房,  
1 v' Y, x, x$ lIl demande a me parler  
& X+ Y, y) k& c8 r7 A" n) O信誓旦旦诉衷肠,  
. r) D9 T- P2 i. r- x/ m% E7 f! M& xIl y a en moi toujours l'autre  
7 A# M4 F; X  i+ u在我眼中都一样,  
8 ^* p) t& X7 V) r0 aAttire par le danger  
) k, l9 `; L4 `: n皆如虚情负心郎。
* x+ P! w1 U: B% |# T+ I7 J( }Je ne suis pas si forte que ça    H* ~; o- |5 K9 O, R6 h) I
生性并非志刚强,
& E( C1 Q+ b4 s/ m1 [et la nuit je ne dors pas  % ?; _9 B( o7 X4 V$ m& M$ A
辗转难眠夜漫长,1 Z4 Y; d# q) `2 C6 x! u9 _) d
tous ces reves ça me met mal,  
* {9 Z. O, e2 ]7 f: `历历往事把我伤。  
& C* V3 d3 t0 x8 |! f! rUn enfant frappe a ma porte  ( O7 [! s. M9 H
一位帅弟敲心房,  
3 A3 c$ F1 t, Q1 j& Y* J2 ~il laisse entrer la lumiere,  " s/ B, P9 x4 h5 |. i
射进一丝希望光,  , I: v4 y$ O" R/ y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
' {8 L  D3 p, Z; f8 x目眩心颤山海誓,; j, t4 A9 G/ o$ ]
et derriere lui c'est l'enfer  - O( _& y) t2 W0 B& ]
风月过后梦一场。 7 A6 W' v. \  O, l  g% P
Un ange frappe a ma porte  
2 l, z5 }2 B+ T- T) V& N天使欲敲我心房,  % h* x6 Z/ a4 X. t% }, o+ A
Est-ce que je le laisse entrer  
. _, T" Q8 N$ X- m, _" q* @是否开启费思量。  1 R- B; w. O+ W) N$ [' P! r0 y
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 k2 h& I3 j& o: Z5 C, C纵然往事消如烟,  
- Q" a5 [4 V8 {* T" `Si les choses sont cassees  
8 A/ Q2 o2 y5 K8 f: H  n  V岂能怨错在我方。  
' ?& c5 s% P) s  A% }4 O* ^# R# F' q+ \Ce n'est pas toujours ma faute  # L# _# n8 a8 s( ~6 W: x
纵然往事消如烟,  
6 e7 h/ x$ Q+ {Si les choses sont cassees  
% t- B: g* G$ f+ e岂能怨错在我方。
. s2 z5 F" `' Z* A+ a1 M0 g' TCe n'est pas toujours ma faute  9 U5 P) \9 K% _: B, T
纵然往事消如烟,  
1 B+ D  O9 \" o7 vSi les choses sont cassees  $ S1 k, y6 w2 P- I4 L
岂能怨错在我方。
- a) ^/ C  S0 o  @
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-29 00:03 , Processed in 0.046622 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表